Insändare: ”Att påstå att latin är ett dött språk är ren nonsens”
Arne Nilssons kåseri (SMP 19 december sidan A15) väcker en mängd intressanta frågor kring språket, om vad vi säger och vad vi menar. Ta denna till syns motsägelsefull mening: ”Det var extrapris (lägre) på kaffet denna vecka, därför köpte jag några extra (fler) paket.” Hur kommer det sig? Extra är ett Latinskt ord som betyder ”utanför”, därför helt riktigt att både priset och den inköpt mängden var utanför det normala. Att påstå att Latin är ett dött språk är ren nonsens. Vi använder det överallt. Till exempel att bussen går via Stortorget – ”via” är Latin för ”väg”, alltså på vilken väg bussen skall gå.
”Visst är språk intressant.”
Postens avgifter kallas för ”porto”, Latin för ”bära”. Lägger man till vissa prefix får vi bland annat import (in i landet), export (ur landet) och transport (tvärs över landet). Ordet ”pro” kan betyda både ”istället för” (till exempel pronomen) och ”framåt” (till exempel propeller, där pello är lika med skjuter). Trots att svenskar säger ”procent” till exempel 20 procent (det vill säga 20 genom 100), bör ordet i så fall vara ”per (genom) plus cent (hundra). Latin igen! Men franskan avviker i det avseendet också när man säger ”pourcent”, samt tyskan ”prozent”.
Förresten, hur kommer det sig att svenskar använder ”decimalKOMMA” när resten av världen säger ”punkt” eller ”dot”? Titta bara på kalkylatorn på mobilen.
Visst är språk intressant.
Philip Groves, Växjö